彭怀特.艾森豪威尔总统是个秃头,他的财政部长乔治.汉弗莱也是秃头。他们第一次会见时,艾森豪威尔和他亲切握手说,“乔治,我注意到你梳头的方式和我完全一样。”后来,汉弗莱说他永远不会忘记艾森豪威尔那种平易近人的作风。
苏联领导人赫鲁晓夫天生秃头,年轻时当过矿工。矿主嘲笑他的秃头大概是出生时营养不良所致。赫鲁晓夫当既予以否认:“不,这是我母亲伟大的杰作。因为,她看到当今世界黑暗面太多,特意让我给大家送来一点光明。”
美国著名演说家罗伯特头上不长一毛,却从来不戴帽子,有人提醒他光着容易着凉受热。罗伯特回答到:“那是你们不晓得光头的好处,我既是第一个知道下雨的人,也是第一个感知太阳的人。”
戴维斯是一个环保专家,也是一个光头佬,时刻帽不离头。有好事者讥他“欲盖弥彰”,戴维斯指着自己的头顶回答说:“这里绝对是一片净土,我必须提防外界对它的污染。”
美国剧作家马克.康奈利最突出的特征是他的难寻一毛的秃头,有人认为这是智慧的象征,也有人拿它取笑。一天下午,在阿尔恭金饭店,一位中年人用手摸了摸康奈利的秃顶,讨他便宜说:“我觉得,你的头顶摸上去就像摸我老婆的屁股那样光滑。”听完他的话,康奈利满脸狐疑地看着他,然后也用手摸了摸自己的秃头,回答说:“你说得一点也不错,摸上去确实像摸你老婆的臀部一样。 |